Sat
18

Today's Sloka of Bhagavad Gita

ভগবদ্‌গীতা, অধ্যায় ২, শ্লোক ৪৭

Date
October 18, 2025
Today's Sloka
October 18, 2025
ভগবদ্‌গীতা, অধ্যায় ২, শ্লোক ৪৭
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥
কর্মণ্যেবাধিকারের্তে মা ফলেষু কদাচন। মা কর্মফলহেতুর্ভূর্মা সে সঙ্গোস্ত্বকর্মণি॥
"তোমার অধিকার শুধু কর্ম করার মধ্যে, কিন্তু কখনও ফলের উপর নয়। কর্মফলের কারণ যেন তুমি না হও, আর কর্ম না করার মধ্যেও তোমার আসক্তি যেন না থাকে।"
Visit Hinduus.com

শ্রীমদ্ভগবদ্গীতা থেকে নির্বাচিত শ্লোক

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत। अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥ (4.7)

হে ভারত, যখনই ধর্মের পতন হয় এবং অধর্মের বৃদ্ধি হয়, তখনই আমি নিজেকে প্রকাশ করি।

परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्। धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे॥ (4.8)

সৎ ব্যক্তিদের রক্ষা করার জন্য, দুষ্টদের বিনাশ করার জন্য এবং ধর্ম পুনঃস্থাপন করার জন্য আমি যুগে যুগে আবির্ভূত হই।

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ (2.47)

তোমার কেবল কর্মেই অধিকার আছে, তার ফলে কখনো নয়। কর্মফলের হেতু হয়ো না এবং কর্মত্যাগেও যেন তোমার আসক্তি না থাকে।

उद्धरेदात्मनाऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्। आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥ (6.5)

মানুষকে নিজের দ্বারা নিজেকে উন্নত করতে হবে, নিজেকে অবনমিত করা উচিত নয়। নিজেই নিজের বন্ধু এবং নিজেই নিজের শত্রু।

श्रद्धावान्ल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः। ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति॥ (4.39)

যিনি শ্রদ্ধাবান, তৎপর এবং সংযতেন্দ্রিয়, তিনিই জ্ঞান লাভ করেন। জ্ঞান লাভ করে তিনি শীঘ্রই পরম শান্তি প্রাপ্ত হন।

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते। सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते॥ (2.62)

বিষয়বস্তুর চিন্তা করতে করতে মানুষের তাতে আসক্তি জন্মায়। আসক্তি থেকে কামনার জন্ম হয় এবং কামনা থেকে ক্রোধ উৎপন্ন হয়।

क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः। स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति॥ (2.63)

ক্রোধ থেকে সম্মোহ (বিবেকহীনতা) হয়, সম্মোহ থেকে স্মৃতিবিভ্রম হয়। স্মৃতিবিভ্রম হলে বুদ্ধি নাশ হয় এবং বুদ্ধি নাশ হলে মানুষের পতন হয়।

योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते॥ (2.48)

হে ধনঞ্জয়, আসক্তি ত্যাগ করে, সিদ্ধি ও অসিদ্ধিতে সমভাব রেখে যোগস্থ হয়ে কর্ম করো। এই সমত্বকেই যোগ বলা হয়।

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति। तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः॥ (9.26)

যে আমাকে ভক্তি সহকারে পত্র, পুষ্প, ফল বা জল অর্পণ করে, আমি সেই শুদ্ধচিত্ত ভক্তের ভক্তিपूर्वक প্রদত্ত বস্তু গ্রহণ করি।

यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः। स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते॥ (3.21)

শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি যা যা আচরণ করেন, অন্য লোকেরাও তার অনুসরণ করে। তিনি যা প্রমাণ হিসেবে স্থাপন করেন, সমগ্র লোক তা অনুসরণ করে।

सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज। अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः॥ (18.66)

সমস্ত ধর্ম পরিত্যাগ করে কেবল আমার শরণাগত হও। আমি তোমাকে সমস্ত পাপ থেকে মুক্ত করব, শোক করো না।

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये। यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः॥ (7.3)

হাজার হাজার মানুষের মধ্যে কোনো একজন সিদ্ধি লাভের জন্য যত্ন করে, আর যত্নশীল সিদ্ধদের মধ্যেও কোনো একজন আমাকে তত্ত্বত জানতে পারে।

अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति। नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः॥ (4.40)

অজ্ঞ, শ্রদ্ধাহীন এবং সংশয়ী ব্যক্তি বিনষ্ট হয়। সংশয়ীর জন্য ইহলোক বা পরলোক কোথাও সুখ নেই।

त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः। कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्॥ (16.21)

কাম, ক্রোধ এবং লোভ—এই তিনটি হল নরকের দ্বার এবং আত্মার নাশক। অতএব, এই তিনটি ত্যাগ করা উচিত।

सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ। ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि॥ (2.38)

সুখ-দুঃখ, লাভ-ক্ষতি এবং জয়-পরাজয়কে সমান মনে করে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হও। এইভাবে যুদ্ধ করলে তুমি পাপভাগী হবে না।

हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्। तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः॥ (2.37)

হয় তুমি যুদ্ধে নিহত হয়ে স্বর্গ লাভ করবে, অথবা জয়ী হয়ে পৃথিবী ভোগ করবে। অতএব, হে কৌন্তেয়, যুদ্ধের জন্য দৃঢ় निश्चय করে ওঠো।

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि। तथा शरीराणि विहाय जीर्णा न्यन्यानि संयाति नवानि देही॥ (2.22)

মানুষ যেমন পুরোনো বস্ত্র ত্যাগ করে নতুন বস্ত্র পরিধান করে, তেমনই আত্মা পুরোনো শরীর ত্যাগ করে নতুন শরীর ধারণ করে।

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः। न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः॥ (2.23)

অস্ত্র আত্মাকে ছেদন করতে পারে না, অগ্নি একে দহন করতে পারে না, জল একে ভেজাতে পারে না এবং বায়ু একে শুষ্ক করতে পারে না।

जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च। तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि॥ (2.27)

যার জন্ম হয়েছে তার মৃত্যু নিশ্চিত, এবং যার মৃত্যু হয়েছে তার জন্মও নিশ্চিত। অতএব, যা অপরিহার্য তার জন্য তোমার শোক করা উচিত নয়।

यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति। शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः॥ (12.17)